【주일말씀】성경읽기, 이사야 1장 열강 속에서 고립된 유다
【주일말씀】성경읽기, 이사야 1장 열강 속에서 고립된 유다
  • 장영래 기자(adjang7@hanmail.net)
  • 승인 2019.01.20 11:12
  • 댓글 0
이 기사를 공유합니다

2019년 1월 20일 대한(음 12월 15일)

【세종=코리아프러스】장영래 기자 = 주일말씀 2019년 1월 20일

 

◇Judah Alone Amid International Power

열강 속에서 고립된 유다

비옥한 초승달 지역의 남서쪽 끝에 위치한 이스라엘은 열강의 침략에 자유롭지 못했다. 북상하려는 이집트와 남하하려는 앗시리아, 바빌로니아제국의 희생물이었다.

평상시에는 문명이 오고가는 통로였지만, 전쟁 시에는 제일 먼저 희생물이 됐다.

강대국 앗시리아는 북쪽 이스라엘을 멸망시키고 남쪽 유다를 압박했다. 이에 유다는 앗시리아를 막으려 했지만 역부족이었다.

앗시리아는 저항하는 유다 도시들을 파괴하고 멸망시키려 했지만, 하나님의 기적적인 개입으로 멸망을 벗어날 수 있었다.

앗시리아 이후 바빌로니아가 유다를 압박하자 유다는 이집트를 의지하려 했다.

이집트가 바빌로니아에 패함으로써 유다가 의지할 대상이 아님이 분명했는데도 유다는 선지자 말을 듣지 않고 바빌로니아에 저항했다.

이로 인해 포로로 사로잡혀 갈 것이라는 선지자의 말이 현실이 되고 말았다.

결국 유다는 두 차례에 걸친 사로잡힘으로 미래에 대한 소망을 꿈꿀 수 없는 형편이 됐다.

(출처=두란노성서지도, 두란노)

이사야 1장 개역한글

1
유다 왕 웃시야와 요담과 아하스와 히스기야 시대에 아모스의 아들 이사야가 유다와 예루살렘에 대하여 본 이상이라


2
하늘이여 들으라 땅이여 귀를 기울이라 여호와께서 말씀하시기를 내가 자식을 양육하였거늘 그들이 나를 거역하였도다


3
소는 그 임자를 알고 나귀는 주인의 구유를 알건마는 이스라엘은 알지 못하고 나의 백성은 깨닫지 못하는도다 하셨도다


4
슬프다 범죄한 나라요 허물 진 백성이요 행악의 종자요 행위가 부패한 자식이로다 그들이 여호와를 버리며 이스라엘의 거룩한 자를 만홀히 여겨 멀리하고 물러갔도다


5
너희가 어찌하여 매를 더 맞으려고 더욱 더욱 패역하느냐 온 머리는 병 들었고 온 마음은 피곤하였으며


6
발바닥에서 머리까지 성한 곳이 없이 상한 것과 터진 것과 새로 맞은 흔적 뿐이어늘 그것을 짜며 싸매며 기름으로 유하게 함을 받지 못하였도다


7
너희 땅은 황무하였고 너희 성읍들은 불에 탔고 너희 토지는 너희 목전에 이방인에게 삼키웠으며 이방인에게 파괴됨 같이 황무하였고


8
딸 시온은 포도원의 망대 같이, 원두밭의 상직막 같이, 에워싸인 성읍 같이 겨우 남았도다


9
만군의 여호와께서 우리를 위하여 조금 남겨 두지 아니하셨더면 우리가 소돔 같고 고모라 같았었으리로다


10
너희 소돔의 관원들아 여호와의 말씀을 들을찌어다 너희 고모라의 백성아 우리 하나님의 법에 귀를 기울일찌어다


11
여호와께서 말씀하시되 너희의 무수한 제물이 내게 무엇이 유익하뇨 나는 수양의 번제와 살진 짐승의 기름에 배불렀고 나는 수송아지나 어린 양이나 수염소의 피를 기뻐하지 아니하노라


12
너희가 내 앞에 보이러 오니 그것을 누가 너희에게 요구하였느뇨 내 마당만 밟을 뿐이니라


13
헛된 제물을 다시 가져오지 말라 분향은 나의 가증히 여기는바요 월삭과 안식일과 대회로 모이는 것도 그러하니 성회와 아울러 악을 행하는 것을 내가 견디지 못하겠노라


14
내 마음이 너희의 월삭과 정한 절기를 싫어하나니 그것이 내게 무거운 짐이라 내가 지기에 곤비하였느니라


15
너희가 손을 펼 때에 내가 눈을 가리우고 너희가 많이 기도할찌라도 내가 듣지 아니하리니 이는 너희의 손에 피가 가득함이니라


16
너희는 스스로 씻으며 스스로 깨끗케 하여 내 목전에서 너희 악업을 버리며 악행을 그치고


17
선행을 배우며 공의를 구하며 학대 받는 자를 도와주며 고아를 위하여 신원하며 과부를 위하여 변호하라 하셨느니라


18
여호와께서 말씀하시되 오라 우리가 서로 변론하자 너희 죄가 주홍 같을찌라도 눈과 같이 희어질 것이요 진홍 같이 붉을찌라도 양털 같이 되리라


19
너희가 즐겨 순종하면 땅의 아름다운 소산을 먹을 것이요


20
너희가 거절하여 배반하면 칼에 삼키우리라 여호와의 입의 말씀이니라


21
신실하던 성읍이 어찌하여 창기가 되었는고 공평이 거기 충만하였고 의리가 그 가운데 거하였었더니 이제는 살인자들 뿐이었도다


22
네 은은 찌끼가 되었고 너의 포도주에는 물이 섞였도다


23
네 방백들은 패역하여 도적과 짝하며 다 뇌물을 사랑하며 사례물을 구하며 고아를 위하여 신원치 아니하며 과부의 송사를 수리치 아니하는 도다


24
그러므로 주 만군의 여호와 이스라엘의 전능자가 말씀하시되 슬프다 내가 장차 내 대적에게 보응하여 내 마음을 편케 하겠고 내 원수에게 보수하겠으며


25
내가 또 나의 손을 네게 돌려 너의 찌끼를 온전히 청결하여 버리며 너의 혼잡물을 다 제하여 버리고


26
내가 너의 사사들을 처음과 같이, 너의 모사들을 본래와 같이 회복할 것이라 그리한 후에야 네가 의의 성읍이라, 신실한 고을이라 칭함이 되리라 하셨나니


27
시온은 공평으로 구속이 되고 그 귀정한 자는 의로 구속이 되리라


28
그러나 패역한 자와 죄인은 함께 패망하고 여호와를 버린 자도 멸망할 것이라


29
너희가 너희의 기뻐하던 상수리나무로 인하여 부끄러움을 당할 것이요 너희가 너희의 택한 동산으로 인하여 수치를 당할 것이며


30
너희는 잎사귀 마른 상수리나무 같을 것이요 물 없는 동산 같으리니


31
강한 자는 삼오라기 같고 그의 행위는 불 티 같아서 함께 탈 것이나 끌 사람이 없으리라



이사야1장 NIV



1
The vision concerning Judah and Jerusalem that Isaiah son of Amoz saw during the reigns of Uzziah, Jotham, Ahaz and Hezekiah, kings of Judah.


2
Hear, O heavens! Listen, O earth! For the LORD has spoken: 'I reared children and brought them up, but they have rebelled against me.


3
The ox knows his master, the donkey his owner's manger, but Israel does not know, my people do not understand."


4
Ah, sinful nation, a people loaded with guilt, a brood of evildoers, children given to corruption! They have forsaken the LORD; they have spurned the Holy One of Israel and turned their backs on him.


5
Why should you be beaten anymore? Why do you persist in rebellion? Your whole head is injured, your whole heart afflicted.


6
From the sole of your foot to the top of your head there is no soundness-only wounds and welts and open sores, not cleansed or bandaged or soothed with oil.


7
Your country is desolate, your cities burned with fire; your fields are being stripped by foreigners right before you, laid waste as when overthrown by strangers.


8
The Daughter of Zion is left like a shelter in a vineyard, like a hut in a field of melons, like a city under siege.


9
Unless the LORD Almighty had left us some survivors, we would have become like Sodom, we would have been like Gomorrah.


10
Hear the word of the LORD, you rulers of Sodom; listen to the law of our God, you people of Gomorrah!


11
'The multitude of your sacrifices-what are they to me?' says the LORD. 'I have more than enough of burnt offerings, of rams and the fat of fattened animals; I have no pleasure in the blood of bulls and lambs and goats.


12
When you come to appear before me, who has asked this of you, this trampling of my courts?


13
Stop bringing meaningless offerings! Your incense is detestable to me. New Moons, Sabbaths and convocations-I cannot bear your evil assemblies.


14
Your New Moon festivals and your appointed feasts my soul hates. They have become a burden to me; I am weary of bearing them.


15
When you spread out your hands in prayer, I will hide my eyes from you; even if you offer many prayers, I will not listen. Your hands are full of blood;


16
wash and make yourselves clean. Take your evil deeds out of my sight! Stop doing wrong,


17
learn to do right! Seek justice, encourage the oppressed. Defend the cause of the fatherless, plead the case of the widow.


18
'Come now, let us reason together,' says the LORD. 'Though your sins are like scarlet, they shall be as white as snow; though they are red as crimson, they shall be like wool.


19
If you are willing and obedient, you will eat the best from the land;


20
but if you resist and rebel, you will be devoured by the sword.' For the mouth of the LORD has spoken.


21
See how the faithful city has become a harlot! She once was full of justice; righteousness used to dwell in her-but now murderers!


22
Your silver has become dross, your choice wine is diluted with water.


23
Your rulers are rebels, companions of thieves; they all love bribes and chase after gifts. They do not defend the cause of the fatherless; the widow's case does not come before them.


24
Therefore the Lord, the LORD Almighty, the Mighty One of Israel, declares: 'Ah, I will get relief from my foes and avenge myself on my enemies.


25
I will turn my hand against you; I will thoroughly purge away your dross and remove all your impurities.


26
I will restore your judges as in days of old, your counselors as at the beginning. Afterward you will be called the City of Righteousness, the Faithful City.'


27
Zion will be redeemed with justice, her penitent ones with righteousness.


28
But rebels and sinners will both be broken, and those who forsake the LORD will perish.


29
'You will be ashamed because of the sacred oaks in which you have delighted; you will be disgraced because of the gardens that you have chosen.


30
You will be like an oak with fading leaves, like a garden without water.


31
The mighty man will become tinder and his work a spark; both will burn together, with no one to quench the fire.'

◇Judah Alone Amid International Power

열강 속에서 고립된 유다

비옥한 초승달 지역의 남서쪽 끝에 위치한 이스라엘은 열강의 침략에 자유롭지 못했다. 북상하려는 이집트와 남하하려는 앗시리아, 바빌로니아제국의 희생물이었다.

평상시에는 문명이 오고가는 통로였지만, 전쟁 시에는 제일 먼저 희생물이 됐다.

강대국 앗시리아는 북쪽 이스라엘을 멸망시키고 남쪽 유다를 압박했다. 이에 유다는 앗시리아를 막으려 했지만 역부족이었다.

앗시리아는 저항하는 유다 도시들을 파괴하고 멸망시키려 했지만, 하나님의 기적적인 개입으로 멸망을 벗어날 수 있었다.

앗시리아 이후 바빌로니아가 유다를 압박하자 유다는 이집트를 의지하려 했다.

이집트가 바빌로니아에 패함으로써 유다가 의지할 대상이 아님이 분명했는데도 유다는 선지자 말을 듣지 않고 바빌로니아에 저항했다.

이로 인해 포로로 사로잡혀 갈 것이라는 선지자의 말이 현실이 되고 말았다.

결국 유다는 두 차례에 걸친 사로잡힘으로 미래에 대한 소망을 꿈꿀 수 없는 형편이 됐다.

(출처=두란노성서지도, 두란노)


댓글삭제
삭제한 댓글은 다시 복구할 수 없습니다.
그래도 삭제하시겠습니까?
댓글 0
0 / 400
댓글쓰기
계정을 선택하시면 로그인·계정인증을 통해
댓글을 남기실 수 있습니다.